Хорошая девочка попадает в неприятности - Страница 79


К оглавлению

79

Отыграли не хуже, чем вчера. С охами, ахами, слезами, вскриками и попытками убежать от чудищ. Рин наслаждался зрелищем и близостью Сольвейг. Лена считывала эмоции зала, сопоставляла предполагаемые реакции с настоящими и прикидывала, нельзя ли где подкрутить для пущего эффекта. Об Оуэне забыла до финальных аккордов. Сегодня на поклон вытащили Рина. Довольный магистр подарил зрителям еще несколько незабываемых мгновений, превратив зал в летний лес, наполненный птичьим гомоном, шелестом листвы, запахами земли, цветов и трав. От внезапного бонуса аудитория пришла в дикий восторг. Наконец, иллюзия рассеялась, и народ потянулся к выходу.

— Благодарю за вечер, мастер Элена, — Оуэн встал.

— Уже уходите? Не хотите познакомиться с труппой?

— Возможно, в другой раз.

— Значит, в другой раз, — улыбнулась. — Я провожу вас.

— До свидания, мастер Сольвейг.

— До свидания, лорд Оуэн.

Юноша отрывисто кивнул и последовал за удаляющейся Леной.

— Мастер Элена, — наконец, собрался с духом, — я планирую пробыть в столице следующую седмицу. Могу я надеяться увидеть вас еще раз?

Она задумалась, прижав согнутый палец к губам. Оуэн застыл, ожидая ответ.

— Лорд Оуэн, говорю откровенно. У меня сейчас много работы, но если заглянете в театр вечером или днем в мастерскую, буду рада видеть. Мастерская выше по улице в доме беан Вунны.

— Благодарю вас, — сказал оживая.

— Это вам спасибо, что пришли. Простите, но мне нужно бежать. Я пропустила премьеру и до сих пор не поблагодарила актеров за прекрасную работу. До встречи, лорд Оуэн. И, помните, — Лена нарисовала в воздухе полукруг, — улыбайтесь.

Приветливо кивнула на прощанье и скрылась в зале.

— Птичка, неужто ушел? — Обри трагически протянул к Лене огромные ладони.

— Ушел, а что?

— Да я, понимаешь, обещал всех с лордом познакомить?

Режиссер удрученно поскреб бороду. Лена глянула с ехидным прищуром.

— Ай-ай! — укоризненно поцокала языком. — Незадача какая! А вот нечего всяким белобрысым моих лордов обещать.

— Прям таки твоих?

— Моих. У мальчика и без внимания Мэдлин забот хватает.

— Ему хоть понравилось? — усмехнулся Обри.

— А, Балор знает, — развела руками Лена. — Забыла спросить. Но хорошо, что ты всех задержал, я как раз спасибо хотела сказать. Отработали отлично. С выручкой как?

— Идем, птичка, все покажу.

Обри с легкостью подхватил ее за талию и поставил на сцену. Сам залез следом. Похоже, зря он решил Мэдлин приспособить. Теперь отдуваться. А Лена, молодец девка. Другая б хвостом покрутила, чтоб мужик взревновал чутка. А она нет, бережет. И он ее. Так и берегут друг дружку на расстоянии. Бестолочи.

Стоило Оуэну переступить порог дома, как навстречу бросилась служанка.

— Лорд Оуэн, вас немедленно в главной зале ждут.

— Леди Дрисколл?

— Там все, — затараторила. — И госпожа, и господин, и молодые господа.

— Благодарю.

Оуэн нахмурился. Семейные собрания в доме Дрисколлов случались нечасто. Наверняка будут выговаривать ему. Вчера он уже получил ядовитую тираду о своих деревенских вкусах от Элинор и нотацию о долге от леди матери. И все же поехал в театр, о чем ни капельки не жалел. А если расплатой за удивительный вечер станет выговор, пусть. И видеться с ней ему никто не помешает! Лорд Оуэн Дрисколл упрямо выпятил подбородок, отчего сделался похож на знаменитого прадеда по материнской линии, и шагнул в объятья семьи.

— Ну наконец-то, — фыркнул стоявший у окна Фергюс. — Где тебя Балор носит, брат? Совсем не думаешь о чести рода.

— Вот кто бы говорил, — взвилась сидящая рядом с отцом Элинор. — Между прочим, все это на нас свалилось по твоей милости!

— Дети, не ссорьтесь, — простонал из своего кресла лорд Дрисколл.

— Что происходит?

Оуэн окинул семейство удивленным взглядом. Остановился на матери, сидевшей за столом. Похоже, она изучала финансовые отчеты, которые он привез из поместья.

— Оуэн, нам нужно изыскать где-то пять тысяч золотых, — леди Дрисколл устало посмотрела на сына.

— Это невозможно, леди. Дохода от урожая едва хватит, чтобы покрыть существующие долги и подготовиться к следующему году. Необходимо отремонтировать мельницу, закупить племенной скот, пригласить мага проверить поля…

— Забери тебя Темная, Оуэн, да всем плевать на твои поля и мельницу.

— Позволь заметить, брат, что это в первую очередь твои поля.

— Мы можем занять в счет урожая будущего года? — прервала перепалку мать.

— Я бы не рекомендовал этого делать, леди. Вы же видели бумаги. Я могу узнать, для чего нужна такая сумма?

— Расплата за проделки нашего ненаглядного братца!

— Элинор!

— Что, Элинор, мама?! Разве я неправа?! Разве не из-за него отец в немилости, мое имя вычеркнули из списка фрейлин, а семья должна пожертвовать пять тысяч, которых, оказывается, нет. Ах, еще публичное унижение в храме. И все потому что кое-кто не умеет держать себя в руках!

— Всеми богами, Элинор, замолчи! — Фергюс сделал шаг к сестре.

— А то что?! Что?!

— Немедленно прекратите! — резкий окрик леди Дрисколл разнял спорщиков. — Я завтра же отправлюсь к Нэсмитам. Они дают за младшей дочерью восемь тысяч приданого. И Оуэн им вчера понравился. Нужно сговориться, пока новости не разошлись.

— Значит, те обвинения все же правдивы? — опешил новоиспеченный жених.

— Как ты можешь думать так о старшем брате, Оуэн? Разумеется, это все происки завистников. — Ах, да раскройте же вы, наконец, глаза, мама! А еще ругали батюшку, что он потакает моим капризам!

79